среда, 27 июля 2011 г.

Танец с драконами. Дейенерис. Часть 2.

Придерживая свой токар, Дейенерис начала спускаться мимо них вниз по широкой мраморной лестнице. Она спускалась по одной ступеньке, чтобы не запутаться в бахроме и не полететь вниз головой к месту суда.
Миссандея объявила её. Маленькая переводчица обладала приятным, сильным голосом.
- Склоните колени перед Дейенерис Бурерождённой, Неопалимой, королевой Миэрина, королевой Андалов, Ройнаров и Первых людей, кхалиси Великого травяного моря, Разбивающей оковы и Матерью драконов.
Зал был полон. Безупречные стояли спиной к колоннам, держа в руках щиты и копья, шипы на их шлемах торчали вверх, как ряд ножей. Миэринцы собрались под восточными окнами. Её вольноотпущенники стояли отдельно от своих бывших хозяев. Пока они стоят рядом, в Миэрине не будет мира.
- Встаньте, - Дени уселась на скамью. Зал встал. По крайней мере, это они делают вместе.
Резнак мо Резнак держал список. Обычай требовал, чтобы королева начала с посланника Астапора, бывшего раба, назвавшегося лордом Гаэлом, хотя никто не мог подтвердить, что он таковым являлся.
Лорд Гаэл обладал бурыми гнилыми зубами во рту, а лицом, покрытым жёлтыми пятнами, напоминал ласку. Он преподнёс королеве подарок.
- Великий Клеон шлёт эти домашние туфли в знак своей любви к Дейенерис Бурерождённой, Матери Драконов.
Ирри обула туфли на ноги Дени. Они были сделаны из позолоченной кожи, украшенной зелёным пресноводным жемчугом. Неужели этот мясник-король полагает, что пара милых туфель поможет ему завоевать мою руку?
- Король Клеон очень щедр. Передайте ему мою благодарность за его прекрасный подарок.
Прекрасный, но сделанный для ребёнка. Дени обладала маленькой ножкой, но даже её пальцам было тесно в туфлях.
- Великий Клеон с радостью узнает, что вам понравился его подарок, - произнёс лорд Гаел. – Его Великолепие поручил мне заявить, что он всегда готов защитить Мать Драконов от её врагов.
Если он снова заикнётся о моей свадьбе с королём Клеоном, я запущу этими тапочками ему в голову, подумала Дени, но на этот раз астапорский посланец не имел, видимо, никаких поручений относительно королевской женитьбы. Вместо этого он сказал:
- Пришло время Астапору и Миэрину положить конец дикому правлению Мудрых Господ из Юнкая, врагов всех тех, кто выбрал путь свободы. Великий Клеон поручил мне передать вам, что вскоре его новые Безупречные будут готовы маршировать вместе с вашими бойцами.
Его новые Безупречные – звучало, как похабная шутка.
- Король Клеон проявит мудрость, если будет возделывать свой сад и оставит Юнкайцам их хлопоты. – Дени отнюдь не питала симпатии к Юнкаю. Ей пришлось с сожалением покинуть Жёлтый город после того, как она разбила их армию в поле. Мудрые Господа вернулись к работорговле немедленно после её ухода, а кроме того, занялись увеличением сборов, призывом наёмников и сколачиванием разнообразных союзов против неё.
Клеон, самопровозгласивший себя Великим, был, однако, ничем не лучше. Король-Мясник восстановил рабство в Астапоре, с единственной разницей – вчерашние рабы стали господами, а бывшие рабовладельцы заняли их место.
- Я всего лишь молодая девушка, неопытная в вопросах войны, - обратилась она к лорду Гаэлу, - но до нас дошла весть, что Астапор голодает. Пусть король Клеон накормит своих людей прежде, чем вести их на битву.
Жестом она отпустила посланника.
- Великолепная, - спросил Резнак мо Резнак, - выслушаешь ли ты благородного Хиздара зо Лорака?
Опять? Она кивнула и Хиздар шагнул вперёд – высокий мужчина, очень стройный, с безупречной кожей цвета янтаря. Он поклонился на том же месте, где недавно мёртвым лежал Стойкий Щит. Мне нужен этот человек, напомнила себе Дени. Хиздар – состоятельный торговец с множеством друзей в Миэрини и ещё большими связями за морем. Он посещал Волантис, Лис и Кварт, имел родственников в Толосе и Элирии и даже мог оказывать определённое влияние в Новом Гисе, где Юнкай пытался разжечь вражду против Дени и её правления.
А ещё он был богат. Сказочно богат…
И станет ещё богаче, если я удовлетворю его прошение. Когда Дени закрыла городские бойцовые ямы, цена на них стремительно рухнула. Хиздар зо Лорак вцепился в них обеими руками, скупая по дешёвке и сейчас владел большинством боевых арен Миэрина.
Причёска вельможи имела вид черно-красных жёстких крыльев, поднимавшихся от его висков. Это придавало ему такой вид, как будто его голова собралась отправится в полёт. Его длинное лицо казалось ещё длинее из-за бороды, перехваченной золотыми кольцами. Пурпурный токар был увешан аметистами и жемчугом.
- Ваше Великолепие знает причину, по которой я здесь.
- Если только у вас нет иной цели, кроме как досаждать мне. Сколько раз я вам отказывала?
- Пять, Ваше Великолепие.
- Теперь шесть. Я не собираюсь открывать бойцовые ямы.
- Если Ваше Величество выслушает мои аргументы…
- Я их слышала. Пять раз. Вы готовы сказать что-то новое?
- Старые аргументы, - признал Хиздар, - облачённые в новые слова. Приятные и вежливые слова, более подходящие для слуха королевы.
- Я вижу отсутствие внятного объяснения причин, а не любезностей. Ваши аргументы я слышала так часто, что сама могу изложить их вам. Хотите? – Дени наклонилась вперёд – Бойцовые ямы были частью Миэрина с момента основания города. Единоборство в них глубоко религиозно по своей природе, кровь приносится в жертву богам Гиса. Смертельное искусство Гиса вовсе не бойня, а демонстрация отваги, мастерства и силы, доставляющая радость вашим богам. Победители осыпаны милостями и прославлены, павших чтят и помнят. Вновь открыв ямы, я покажу народу Миэрина, что я уважаю их историю и обычаи. Ямы широко известны по всему миру. Они поднимают торговлю Миэрина, наполняя городскую казну монетами со всех концов света. Все мужчины испытывают тягу к вкусу крови и ямы помогают утолить эту жажду, делая жизнь в городе более спокойной. Преступникам, приговорённым к смерти в песках, ямы предоставляют возможность пройти испытание поединком, последний шанс, чтобы доказать свою невиновность.
Она откинулась назад и качнула головой
- Вот. Как я справилась?
- Ваше Великолепие изложили дело гораздо лучше, чем я мог бы надеяться сделать сам. Я вижу, что вы так же красноречивы, как и прекрасны. Я полностью убеждён.
Она рассмеялась.
- А вот я нет.
- Ваше Великолепие, - прошептал ей на ухо Резнак мо Резнак, - в обычаях города взымать десятину со всех доходов от бойцовых ям, за вычетом расходов, как налог. Монетам можно было бы найти много благородных способов применения.
- Возможно… хотя если бы мы вновь открыли ямы, то стали бы брать десятину до вычета расходов. Я всего лишь молодая девушка и слишком мало знаю об этом, но я жила с Ксаро Кхоаном Даксосом достаточно долго, чтобы кое-чему научиться.
Хиздар, если ты будешь командовать армиями так же, как командуешь доводами, ты завоюешь мир… но мой ответ прежний - нет. В шестой раз.
- Слово королевы, - он поклонился снова, более низко, чем прежде. Жемчужины и аметисты мягко стукнулись о мраморный пол. Хиздар зо Лорак был весьма гибким мужчиной.
Он мог бы быть красивым, если бы не дурацкие волосы. Резнак и Зелёная Милость призывали Дени взять Миэринского вельможу в мужья, чтобы примирить город с её властью. Хиздар зо Лорак мог бы подойти, если повнимательнее присмотреться. Скорее он, чем Скахаз. Бритоголовый был готов оставить свою жену ради неё, но Дени вспоминала об этом предложении с содроганием. Хиздар хотя бы знает, как улыбаться.
- Великолепная, - произнёс Резнак, сверяясь со списком, - благородный Граздан зо Галар взывает к вам. Вы выслушаете его?
- С удовольствием, - произнесла Дени, любуясь отсветами золота и блеском зелёных жемчужин на подаренных Клеоном туфлях, изо всех сил стараясь при этом не замечать, как они сдавили её пальцы. Граздан, как её предупредили, приходился двоюродным братом Зелёной Милости, чья поддержка была для неё неоценима. Жрица была голосом мира, принятия и послушания законной власти. Я уважительно выслушаю, что желает её кузен.
Его желание касалось золота. Дени отказалась компенсировать потерю рабов всем Великим Господам, но миэринцы продолжали искать другие пути, чтобы вытрясти из неё деньги. Благородный Граздан имел в собственности рабыню, которая была очень хорошей ткачихой. Плоды её труда высоко ценились, и не только в Миэрине, но и в Новом Гисе, Астапоре и Кварте. Когда она состарилась, Граздан купил полдесятка юных девушек и приказал старой карге обучить их секретам её мастерства. Старуха нынче мертва. Её ученицы, освободившись, открыли магазин у стены, выходящей на бухту и продают там свои изделия. Граздан зо Галар просил о доле с их выручки.
- Они обязаны мне своим мастерством, - настаивал он, - я выкупил их на аукционе и приставил к ткацкому станку.
Дени слушала безмолвно, с неподвижным лицом. Когда он закончил, она спросила:
- Как звали старую ткачиху?
- Ткачиху? – Граздан перевалился с ноги на ногу, нахмурившись. – Её звали Эльза, скорее всего. Или Элла. Она умерла уже шесть лет назад. Я владел таким большим количеством рабов, Ваша Милость.
- Пусть будет Эльза. Вот наша воля. С этих девушек ты не получишь ничего. Это Эльза обучила их ткачеству, не ты. Ты же купишь девушкам новый ткацкий станок, лучший из тех, что можно купить за деньги. Так ты заплатишь за то, что забыл имя старой женщины.
Резнак хотел вызвать следующего носителя токара, но Дени потребовала пригласить вольноотпущенника. После этого она выслушивала по очереди бывших господ и бывших рабов. Многие из вопросов, представленных ей, касались возмещения. Миэрин подвергся зверскому разграблению после захвата. Ступенчатые пирамиды могущественных граждан смогли избежать худших проявлений, но в районах простонародья бушевала оргия грабежей и убийств, чинимых как восставшими рабами, так и голодными ордами из Юнкая и Астапора, ворвавшимися в город через разбитые ворота. Её Безупречным в конце концов удалось восстановить порядок, но грабежи оставили ворох неприятных последствий, в которых теперь приходилось разбираться королеве.
Пришла женщина из числа зажиточных горожан, чей муж и сын пали, защищая городские стены. Во время грабежа она в страхе бежала к брату. Вернувшись, она нашла свой дом превращённым в бордель. Шлюхи нарядились в её одежды и драгоценности. Она хотела вернуть себе дом и драгоценности. «Пусть они оставят себе одежду» - разрешила она. Дени обещала вернуть ей драгоценности, но сочла, что хозяйка потеряла права на дом, когда оставила его.
Пришёл бывший раб с обвинениями к благородному члену семьи Зхак. Недавно он взял в жёны вольноотпущенницу, бывшую в наложницах у благородного господина перед тем, как город пал. Благородный лишил её девственности, использовал для своих утех и наградил ребёнком. Её новый муж требовал, чтобы того кастрировали, как виновного в изнасиловании и достаточное количество золота в качестве платы за то, что он будет растить бастарда его благородия как собственного ребёнка. Дени присудила ему золото, но отказала в кастрации.
- Когда он лёг с ней, твоя жена была его собственностью и он мог поступать с ней как пожелает. По закону это не изнасилование. – Её решение не понравилось ему, она это видела. Но если она кастрирует каждого мужчину, который когда-либо спал с рабыней для утех, ей вскоре придётся править городом евнухов.
Пришёл мальчик, моложе, чем Дени, слабый, с шрамом на лице. Он был одет в потёртый серый токар с серебряной бахромой. Его голос ломался, когда он рассказывал, как двое из домашних рабов его отца взбунтовались в ночь, когда рухнули ворота. Один прикончил его отца, другой – его старшего брата. Вдвоём они изнасиловали его мать перед тем, как убить её тоже. Самому ему удалось спастись, отделавшись только шрамом на лице. Один из убийц до сих пор живет в том доме, а другой вступил в армию королевы и теперь стал одним из Людей Матери. Мальчик хотел, чтобы их обоих повесили.
Я властвую над городом, построенном из праха и смерти. У неё не было иного выбора, кроме как отказать ему. Она объявила полную амнистию за все преступления, происшедшие во время грабежа. Также не собиралась она преследовать и рабов, восставших против своих господ.
Когда она сказала это, мальчишка бросился на неё, но его ноги запутались в токаре и он с размаху растянулся на пурпурном мраморе. Силач Бельвас в тот же миг оказался рядом с ним. Здоровенный коричневый евнух сгрёб его одной рукой, поднял над полом и встряхнул, как мастифф крысу.
- Довольно, Бельвас, - приказала Дени, - Отпусти его.
Мальчишке она сказала:
- Этот токар – твоё сокровище, ибо он спас тебе жизнь. Ты ещё молод, поэтому мы забудем о том, что произошло. Тебе стоит сделать то же самое.
Пока она говорила, мальчишка смотрел мимо неё, а когда в конце ей удалось поймать его взгляд, она поняла – Гарпия получила ещё одного сына.
К середине дня Дейенерис стала явственно ощущать вес короны на голове и жесткость скамьи под собой. С таким большим числом посетителей она даже не могла прерваться на еду. Вместо этого она отправила Чхику на кухню, откуда та принесла блюдо с лепёшками, оливками, инжиром и сыром. Всё это она грызла, продолжая выслушивать просьбы, делая время от времени глоток разбавленного водой вина. Инжир был хорош, оливки ещё лучше, но вино оставляло во рту терпкое металлическое послевкусие. Мелкий, бледно-жёлтый местный виноград давал вино не лучшего качества. Мы не торгуем вином. Кроме того, Великие Господа сожгли лучшие рощи оливковых деревьев.
Во второй половине дня явился скульптор, предлагавший заменить голову величественной бронзовой гарпии, установленной на Площади Очищения, на голову, выполненную в образе Дени. Она отказала ему со всей возможной любезностью. Щуку небывалых размеров поймали в Скахазадхане и рыбак желал преподнести её королеве. Она выразила своё восхищение от небывалого улова, наградила рыбака кошелем серебра и отправила щуку на кухню. Медник преподнёс ей военный наряд из полированных колец. Она приняла его с преувеличенной благодарностью. Одеяние было приятно лицезреть, оно ослепительно сверкало на солнце, но дойди дело до реальной битвы, Дени предпочла бы сталь. Даже молодые девушки, которые ничего не понимают в войне, знают это.
Туфли, подаренные королём-мясником, сделались просто несносными. Дени сбросила их и уселась, поджав одну ногу под себя и покачивая другой взад-вперёд. Не самая подходящая поза для правительницы, но она устала быть ей. Корона вызывала у неё головную боль, а ягодицы совсем онемели.
- Сир Барристан, - позвала она, - я знаю, какое качество требуется королю прежде всего.
- Отвага, Ваша Милость?
- Железные ягодицы, - усмехнулась она, - я только и делаю, что сижу.
- Ваша милость слишком много взваливает на себя. Вы должны переложить на плечи советников большую часть ваших забот.
- У меня слишком много советников и слишком мало подушек. – Дени повернулась к Резнаку. – Сколько ещё?
- Двадцать три, если угодно Вашему Великолепию. С многочисленными жалобами. – Сенешаль заглянул в бумаги. – Один телёнок и три козы. Далее без сомнения последуют овцы и ягнята.
- Двадцать три, - Дени вздохнула. – У моих драконов развился удивительный вкус к баранине с тех пор, как мы стали платить компенсацию за их убийства. Эти претензии обоснованы?
- Некоторые люди принесли обгорелые кости.
- Люди умеют разводить огонь. Люди жарят баранину. Обгорелые кости не доказывают ничего. Бурый Бен говорил о красных волках в холмах за городом, шакалах и диких псах. Должны ли мы платить полновесным серебром за каждого ягнёнка или козу, заблудившихся между Юнкаем и Сказадханом?
- Нет, Великолепная, - Резнак поклонился. – Должен ли я прогнать этих негодяев или вы желаете, чтобы их высекли?
Дейенерис поёрзала на скамье. «Ни один человек не должен бояться приходить ко мне». Часть жалоб была ложью, она не сомневалась, но большинство были настоящими. Её драконы выросли слишком большими, чтобы обходиться крысами, кошками или собаками. Чем больше они едят, тем крупнее становятся, предупреждал её сир Барристан, и чем больше они вырастают, тем больше они будут есть. Дрогон особенно вырвался вперёд и мог легко съедать по овце в день.
- Возместите им стоимость их животных, - велела она Резнаку, - но отныне просители должны являться в Храм Милостивых и подтверждать свои претензии святой клятвой перед лицом богов Гиса.
- Будет исполнено, - Резнак повернулся к просителям. – Её Великолепие королева согласилась компенсировать каждому из вас потерю ваших животных, - он говорил на Гискарском наречии. - Явитесь завтра к моим приказчикам и вам будут выданы деньги или товары, на ваш выбор.
Объявление было встречено угрюмым молчанием. Может показаться, что они рассчитывали на большее, подумала Дени. Они получили всё, зачем приходили. Или это не то, что должно удовлетворить этих людей?
Один человек задержался позади, пока остальные выходили – приземистый человек с обветренным лицом, бедно одетый. Его волосы были как шапка из грубой красно-чёрной проволоки, обрезанной над ушами. В одной руке он держал тяжёлый завязанный мешок. Он стоял с опущенной головой, уставившись в мраморный пол, как будто напрочь забыв, где находится. И чего хочет этот? – задалась вопросом Дени.
- Склонитесь перед Дейенерис Бурерождённой, Неопалимой, правительницей Миэрина, королевой андалов, ройнаров и Первых людей, кхалиси Великого травяного моря, Разбивающей оковы и Матерью драконов. – провозгласила Миссандея своим высоким, приятным голосом.
Когда Дени вставала, токар начал спадать с неё. Она подхватила его и поддёрнула на место.
- Ты, что с мешком, - позвала она. – Ты хочешь что-то сказать нам? Можешь подойти.
Когда он поднял голову, его глаза были красными и выглядели, как открытые раны. Дени заметила, как сир Барристан белой тенью скользнул ближе к ней. Человек приближался, как каменный истукан, один шаг, затем другой, сжимая свой мешок. «Он пьян или болен?» -  подумалось ей. Под его жёлтые, потрескавшиеся ногти набилась грязь.
- Что это? – спросила Дени – Ты хочешь изложить передо мной жалобу или прошение? Чего ты хочешь от нас?
Его язык нервно облизнул пересохшие, потрескавшиеся губы.
- Я… я принёс…
- Кости? – сказала она нетерпеливо – Обгоревшие кости?
Он опустил мешок и высыпал его содержимое на мрамор.
Там оказались кости, сломанные и почерневшие. Более длинные были расколоты до мозговой сердцевины.
- Это была черная, - сказал человек на гискарском, - крылатая тень. Она упала с неба и… и…
Нет, Дени затрясло, нет, нет, о нет!
- Ты что, глухой, дурачина? – Резнак мо Резнак накинулся на человека. – Ты не слышал моего объявления? Явись завтра к моему приказчику и тебе заплатят за твою овцу.
- Резнак, - произнёс сир Барристан тихо, - придержи свой язык и разуй глаза. Это не овечьи кости.
Нет, понимала Дени, это кости ребёнка.

Комментариев нет:

Отправить комментарий